Keine exakte Übersetzung gefunden für إنهاء عقد العمل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إنهاء عقد العمل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (a) Five years for urban workers, up to the limit of two years after the end of the employment contract;
    (أ) خمس سنوات بالنسبة لعمال الحضر، وبعد فترة أقصاها عامان على إنهاء عقد العمل؛
  • (c) Terminating, for whatever reason, the contract of employment of any employee whose conditions of service are at issue in the dispute.
    (ج) إنهاء عقد العمل، مهما كان السبب، لأي عامل تكون شروط عمله موضع نزاع قائم.
  • In the author's case, the courts accepted the termination of his contract without taking the jurisprudence of the Constitutional Court into account.
    وفي حالة صاحب البلاغ، قبلت المحاكم إنهاء عقد عمله ولم تأخذ في الاعتبار فتوى المحكمة الدستورية.
  • Pregnant women are protected from termination of work contract, on ordinary or other basis, up to the period of one year.
    والمرأة الحامل مشمولة بالحماية من إنهاء عقد العمل، لأسباب عادية أو غيرها، لفترة تصل إلى سنة واحدة.
  • Article 277 (b) of the Labor Code provides for the twin requirements of notice and hearing prior to termination of employment.
    وتنص المادة 277(ب) من مدونة العمل على شرطي الإنذار وتنظيم جلسة استماع قبل إنهاء عقد العمل.
  • - Reduction or rescheduling of working hours, geographical mobility, change of workplace, suspension of employment with their position reserved, and termination of the employment contract with unemployment rights.
    - تخفيض أو إعادة جدولة ساعات العمل والتنقّل الجغرافي وتغيير مكان العمل ووقف العمل والاحتفاظ بالوظيفة وإنهاء عقد العمل مع الحصول على حقوق البطالة.
  • Article 26 stipulates that the child's contract of employment must be terminated if it is established by way of a medical certificate issued in accordance with the provisions of article 22 that he or she is unfit for the job.
    تنص المادة 26 على ضرورة إنهاء عقد عمل أي حدث إذا ثبت عدم لياقته للعمل بموجب شهادة طبية صادرة وفقاً لأحكام المادة 22.
  • The Civil Code of the Netherlands Antilles provides that the employer may not terminate a woman's contract of employment during the period of pregnancy and maternity leave.
    ويقضي القانون المدني لجزر الأنتيل الهولندية بأنه لا يجوز لصاحب العمل إنهاء عقد عمل أي سيدة أثناء فترة إجازة الحمل والأمومة.
  • The `Cessantia Act' stipulates that an employee who has played no part in the termination of his/her contract of employment is entitled to severance pay from the employer.
    وينص قانون سيسانتيا على أنه يحق للموظف الذي لم يكن له دخل في إنهاء عقد عمله الحصول على تعويض إنهاء الخدمة من صاحب العمل.
  • If the employee receives a pension on termination of the employment contract and the pension is higher than the old-age pension, he/she does not qualify for severance pay.
    وإذا كان الموظف يحصل على معاش تقاعدي عند إنهاء عقد العمل وكان المعاش التقاعدي أعلى من المعاش التقاعدي للشيخوخة، فإنه لا يكون مؤهلا للحصول على تعويض إنهاء الخدمة.